L'Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed Al-Yemeni (il Mahdi atteso)
05 - Giumada Al Akhar - 1428 (Anno dell'Egira)
20 - 06 - 2007 d.C
12:17 a.m.
(secondo il calendario ufficiale e l'ora della Madre delle città (La Mecca

[Per leggere la dichiarazione dall'enciclopedia]
https://nasser-alyamani.org./showthread.php?p=110816
___________



L'Atteso Yamani invita i credenti ad abbandonare l'adorazione dei servitori per adorare il Signore dei servitori..



Nel nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso. Allah, l'Altissimo, ha detto:
{وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّـهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ ﴿١٠٦﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 12 : Surah Yusuf , il Versetto 106 ].

Dal sostenitore di Muhammad, l'Inviato di Allah - che la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia - l'Imam al-Mahdi Nasser Muhammad al-Yamani a tutti i musulmani e a tutti i uomini. E la pace sia su coloro che seguono la guida verso la Retta Via.

Ô comunità dei musulmani, non invocate nessuno insieme ad Allah. In verità, vi ordino di evitare il politeismo(shirk) cercando l'intercessione degli servi di Allah, quelli avvicinati. Questo è associare dei pari (shirk)ad Allah, quindi non li invocate affinché possano intercedere per voi presso il vostro Signore, poiché ciò è associare (shirk) dei pari ad Allah.
Venite, esaminiamo insieme il nobile Corano e vediamo quale sarà la sorte di coloro che invocano, oltre Allah, i Suoi servi onorati.
Possono realmente giovare a costoro in qualche modo, oppure rinnegheranno coloro che li hanno invocati oltre Allah?
Come vi abbiamo già spiegato che, l'adorazione degli idoli deriva dall'eccessiva venerazione degli esseri umani onorati da Allah senza giusta ragione, ad un certo punto che
quando muore uno di coloro che erano conosciuti per i miracoli e le preghiere esaudite, coloro che vengono dopo di loro; esagerano nel venerarli senza giustificazione, e così creano per ognuno di loro un'idolo, una statua a loro somiglianza, e lo invocano oltre Allah. Questo servo giusto e onorato è morto, e anche se fosse ancora vivo, li avrebbe proibiti da questo comportamento. Tuttavia, l'associazione (shirk) avviene dopo la sua morte.

Venite, esaminiamo il dialogo degli associatori che credono in Allah e che associavano a Lui i Suoi servi onorati e anche il dialogo degli increduli che adoravano gli idoli senza conoscere il segreto del loro culto, ma seguono semplicemente l'esempio dei loro padri dal grande al più grande e si sono lanciati sulle loro tracce.( Hanno trovato i loro padri a compiere ciò). Allah l'Altissimo ha detto:
{وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٦٢﴾ قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا ۖ تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ ﴿٦٣﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 28 : Surah Al-Qasass, i Versetti 62/63 ]

Ecco l'interpretazione veritiera; in verità, non dico su Allah alcuna interpretazione che non sia veritiera senza congetture, in realtà le congetture non prevalgono in alcun modo sulla verità, quindi l'interpretazione vera del Suo detto:
{‏وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٦٢﴾}،
Allah intende: "Dove sono quei servi ravvicinati che chiamavate accanto a Me?"
E quelli che adoravano gli idoli dissero: "Ô Signore, questi ci hanno ingannati".
E intendono i loro primi padri, intendendo che li trovarono ad adorare gli idoli e non sapevano quale fosse il segreto della loro adorazione. Così si sono affrettati a seguire le loro tracce senza conoscere il segreto, mentre i loro padri conoscevano il segreto del loro culto.
Poi vediamo la risposta dei loro primi padri che hanno detto: {أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا}،
E intendono che hanno ingannato le nazioni che li hanno seguiti a causa del loro culto degli adoratori di Allah ravvicinati, cercando così di avvicinarli a Allah. Successivamente, Allah ha rimosso il velo tra loro e i Suoi adoratori ravvicinati, così li hanno visti e conosciuti come li conoscevano nella vita terrena, dato che erano tra coloro che sono stati venerati eccessivamente dopo la loro morte. Allah dice:
{وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 28 : Surah An-Nahl, il Versetto 86 ]
E Allah ha rimosso il velo che impediva loro di vedersi a vicenda, mostrandoli gli uni agli altri. Per questo, Egli ha detto:

{وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾}،
E questa e la corretta interpretazione di 'attaz'iyl' (التزييل) intesa nel versetto, e Allah l'Altissimo disse:
{وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ﴿٢٨﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 10 : Surah Yunus, il Versetto 27 ]
E in seguito, gli adoratori ravvicinati di Allah dissero:
{تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 28 : Surah Al-Qasas, il Versetto 63 ]

Questa è la vera interpretazione del Suo detto, l'Altissimo :
{وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٦٢﴾ قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا ۖ تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ ﴿٦٣﴾}
Ha detto il Vero Allah il Manifico

Ô comunità dei musulmani,dunque gli adoratori di Allah più vicini hanno rinnegato l'adorazione di coloro che li adorano oltre Allah, come avete visto nel contesto dei versetti, e si sono opposti a loro, confermando così la Parola di Allah, l'Altissimo :
{وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّـهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا ﴿٨١﴾ كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿٨٢﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 19 : Surah Mariam, i Versetti 81/82 ]

Ô comunità degli sciiti tra coloro che invocano gli Imam della Famiglia del Profeta affinché intercedano per loro, avete associato a Allah, voi e tutti coloro che invocano gli servitori ravvicinati di Allah per intercedere per loro, indipendentemente dalle dottrine. In realtà sono solo servi di Allah simili a voi, e Allah l'Altissimo ha detto:
{قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 17 : Surah Al-Isra, i Versetti 56/57 ]

E questo riguardo ai credenti che associano Allah con i Suoi servitori ravvicinati, ma ci sono persone che adorano i diavoli al posto di Allah; addirittura i diavoli si manifestano a loro e dicono di essere gli angeli ravvicinati di Allah, così si prosternano davanti a loro. Poi quando vengono chiesti: 'Cosa adorate oltre Allah?' rispondono: 'Gli angeli ravvicinati.' Successivamente, Allah chiese ai Suoi angeli ravvicinati : 'siete adorati da costoro?' E Allah disse:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَـٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٤٠﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾}

Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 34 : Surah Saba, i Versetti 40/41 ]

E questi sono coloro che i diavoli ingannano deviandoli dalla Retta Via, e credono di essere guidati. Tutte queste fazioni sono sviati dalla via giusta, pensando di essere sulla Retta Via. Vengono chiamate sviati dalla via giusta, ma non sanno che sono chiaramente nell'errore. Si sono smarriti nella vita terrena, credendo di fare del bene.

Quanto a un altro gruppo, non sono smarriti dalla Retta Via e la loro visione e ferma su di essa , ma quando vedono la Retta Via, non la prendono come via perché sanno che è la via della verità. Se vedono la via dell'errore, la prendono come via, sapendo che è la via dell'inganno. Questi sono i diavoli tra gli esseri umani. Non sono sviati ; piuttosto, sono coloro che sono incorsi nell'ira di Allah, ribellandosi con rabbia su rabbia. Come possono essere coloro che conoscono la via della verità ma non la seguono, scegliendo invece la via dell'errore, sapendo che è falsa?!
Come possono sapere che Muhammad è il vero Messaggero di Allah così come conoscono i loro figli, ma poi restingono con ostinazione alla chiamata della verita. Essi sono i più arroganti verso il Compassionevole, Essi meritano essere i più bruciati nel fuoco dell'inferno. Combattono contro Allah, i Suoi alleati, conoscendo la verità, e complottano contro i Suoi alleati con un complotto enorme. Adorano Satana oltre Allah, sapendo che è il diavolo maledetto, nemico di Allah e nemico di coloro che lo seguono. Quindi, hanno preso i diavoli come alleati oltre Allah, modificando la creazione di Allah e unendosi sessualmente ai femmine dei demoni per cambiare la creazione di Allah. Hanno quindi moltiplicato la progenie umani nell'ambito del mondo delle creature gianniche diavoliche. Allah dice:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّـهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿١٢٨﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 6 : Surah Al-An'am, il Versetto 128 ]

Essi non è con il rendiconto' Che entreranno all'inferno, questo significa che non saranno ritardati fino al Giorno del Giudizio per subire il castigo, ma entreranno nell'inferno subito dopo la loro morte. Sono veri demoni tra gli esseri umani in ogni epoca e luogo e entreranno nell'Inferno immediatamente dopo la loro morte.

Contrariamente a loro, i servi ravvicinati di Allah non entreranno in Paradiso per il loro rendiconto, questo significa che non saranno ritardati fino al Giorno del Giudizio, ma entreranno in Paradiso immediatamente dopo la loro morte e dimoreranno in Paradiso finché ci saranno i cieli e la terra.
Allo stesso modo, i demoni umani rimarranno nell'Inferno fino a quando ci saranno i cieli e la terra.

Quanto all'ingresso in Paradiso dei compagni della destra sarà ritardato fino al Giorno del Giudizio e sarà basato sul loro rendiconto, ma godranno delle benedizioni del Paradiso senza restrizioni.

E allo stesso modo, l'ingresso dei devianti nell'inferno sarà ritardato fino al Giorno del Giudizio. Entreranno nell'Inferno in base al loro rendiconto e mangeranno dell'albero di Zaqquum senza restrizioni; il cibo dei peccatori sarà come metallo che ribolle nei loro ventri come ribolle l'acqua bollente. Il significato di "rendiconto" è che saranno giudicati finché diventi chiaro per loro che non è Allah Che li ha danneggiati sono loro che hanno fatto torto a se stessi.

Quanto ai diavoli umane, sanno benissimo nella vita terrena di essere chiaramente deviati. Questi entreranno nell'Inferno due volte: la prima dopo la loro morte nella vita intermedia (barzakh), e la seconda nel Giorno in cui le persone si leveranno per Allah, il Signore dell'universo.

Ô comunità dei musulmani, venite e vi spiegherò la differenza tra gli compagni della destra e i ravvicinati (a Allah). La differenza sta nelle gradazioni, e la distinzione è tra l'adempimento degli obblighi e le opere volontarie fatte per avvicinarsi ad Allah. La differenza tra loro è di seicentonovanta gradi. Gli compagni della destra non raggiungono l'amore di Allah, ma ottengono la Sua soddisfazione, nel senso che Egli non è arrabbiato con loro ma è soddisfato di loro poiché hanno adempiuto ciò che Allah ha imposto loro. Tuttavia, non si sono avvicinati con le opere che Allah ha reso volontarie e non obbligatorie. Ma se avessero voluto avvicinarsi a Lui attraverso opere volontarie, non l'avrebbero fatto, ma si sono limitati a dare l'elemosina obbligatoria della Zakat, senza avvicinarsi di Lui dando anche l' elemosine volontarie.

Ma la differenza è enorme sulla bilancia, ô comunità dei credenti. Venite per vedere insieme la differenza: Quanto ai ravvicinati , hanno adempiuto l'elemosina obbligatoria che è stata registrata per loro come dieci volte il bene dei compagni della destra.Inoltre, hanno poi cercato di fare elemosine volontarie, spendendo nella causa di Allah cercando il Suo gradimento e avvicinandosi a Lui, fissando così il bene nelle loro anime. Non erano obbligati da nessun comando coercitivo come l'obbligo della Zakat; piuttosto, è venuto spontaneamente da loro. Allah, nella Sua generosità, li ha onorati facendo una differenza di seicentonovanta gradi tra il bene obbligatorio e il bene volontario, amandoli e avvicinandoli a Lui. Come Allah dice:
{مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا}
[Il Sacro Corano, il Capitolo 6 : Surah Al-An'am, il Versetto 160 ]

E questa è l'opera meritoria (hasana) dell'obbligatorio e dell'atto coercitivo,e le azioni volontarie non vengono accettate se non dopo aver eseguito l'azione obbligatoria, e poi le azioni volontarie. Allah ha menzionato la differenza tra di loro nel nobile Corano, affermando che una buona azione obbligatoria è pesata dieci volte nel bilancio, mentre una buona azione volontaria, come un mezzo di avvicinamento a Allah, vale settecento buone azioni. La differenza tra di loro è stata chiaramente spiegata come se fossero seicentonovanta gradi. Inoltre, Allah moltiplica al di sopra di questo per chi vuole, dimostrando la sua generosità infinita.

Ma ci sono opere meritorie e opere malvagie che Allah ha reso uguali sulla bilancia delle ricompense o delle colpe. Queste includono l'uccisione di un'anima senza giusta causa o il causare corruzione sulla terra, che è Come se avessero ucciso tutta l'umanità. Allo stesso modo, chi preserva una vita, perdona o paga un risarcimento attraente ai parenti della vittima, in modo che perdonino, è come se avesse preservato la vita di tutta l'umanità

Quindi, pentitevi tutti verso Allah, ô credenti, affinché possiate avere successo. Ciascuno di voi dovrebbe riflettere se è tra coloro che sono ravvicinati a Allah, tra gli compagni della destra o tra gli compagni del fuoco infernale. Chi conosce davvero la verità delle azioni umane e delle intenzioni umane tranne l'essere umano stesso o Il Creatore del'essere umani(Allah)? Osservate i vostri cuori per sapere se avete adempiuto ciò che Allah vi ha ordinato o no. E se l'avete fatto, guardate se le vostre azioni sono sinceri per causa di Allah o se avete un'altra intenzione (Ipocrisia davanti alle persone o bisogni mondani personali). Voi stessi sapete cosa c'è nei vostri cuori, e anche il vostro Signore lo sa. Guardate le intenzioni delle vostre azioni e capirete se siete tra i ravvicinati a Allah, tra gli compagni della destra o tra gli compagni della sinistra. Questo conferma il detto di Allah Altissimo:
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّـهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّـهَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨﴾}
Ha detto il vero, Allah il Magnifico [Il Sacro Corano, il Capitolo 59 : Surah Al-Hachr, il Versetto 18 ]

Fratello dei musulmani, il Califfo di Allah tra gli esseri umani l'Imam dodicesimo della Purificata Famiglia l'Imam Mahdi Atteso Nasser Mohammed Al-Yemeni.
___________



======== اقتباس =========

اقتباس المشاركة 110816 من موضوع السبب الحقيقي للإشراك بالله وسرّ الشفاعة ..

- 33 -
الإمام المهدي ناصر محمد اليمانيّ
05 - جمادي الآخرة - 1428 هـ
20 - 06 - 2007 مـ
12:17 صباحًا
( بحسب التقويم الرسمي لأمّ القرى )

[ لمتابعة رابط المشاركة الأصلية للبيان ]
https://nasser-alyamani.org./showthread.php?p=138
ــــــــــــــــــــــــ



اليماني المنتظَر يدعو المؤمنين للخروج من عبادة العباد إلى عبادة ربِّ العباد ..


بسم الله الرحمن الرحيم، وقال الله تعالى: {وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّـهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ ﴿١٠٦﴾} صدق الله العظيم [يوسف]. منَ الناصر لمحمدٍ رسول الله - صلّى الله عليه وآله وسلّم - الإمام المهدي ناصر محمد اليمانيّ إلى جميع المسلمين والنّاس أجمعين، والسلام على من اتَّبع الهادي إلى الصّراط المستقيم..

يا معشر المسلمين، لا تدعوا مع الله أحدًا، وإني لآمركم بالكفر بالتّوسل بعباد الله المقرّبين فذلك شركٌ بالله، فلا تدعوهم ليشفعوا لكُم عِند ربّكم فذلك شركٌ بالله، وتعالوا لننظر في القرآن العظيم نتيجة الذين يدعون من دون الله عبادَه المكرّمين فهل يستطيعون أن ينفعونهم شيئًا أم إنّهم سوف يتبرّأون ممَّن دعاهم من دون الله؟ وكما بيَّنا لكم من قبل بأنّ سبب عبادة الأصنام هي المبالغة في عباد الله المُقَرَّبين والغلوّ فيهم بغير الحقّ، حتى إذا مات أحدهم من الذين عُرفوا بالكرامات والدعاء المُستجاب بالغَ فيهم الذين من بعدِهم؛ وبالغوا فيهم بغير الحقّ فيصنعون لكُلٍّ منهم صَنَمًا تمثالًا لصورته فيدعونه من دون الله، وهذا العبد الصالح المُكرّم قد مات ولو لم يزل موجودًا لنهاهم عن ذلك ولكن الشرك يحدث من بعد موته، فهلمّوا لننظر إلى حوار المشركين المؤمنين بالله ويشركون به عباده المُكرمين، وكذلك حوار الكفار الذين عبدوا الأصنام دون أن يعلموا سرّ عبادتها إلّا أنّهم وجدوا آباءهم كابِرًا عن كابرٍ كذلك يفعلون فهم على آثارهم يهرعون. وقال الله تعالى: {وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٦٢﴾ قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا ۖ تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ ﴿٦٣﴾} صدق الله العظيم [القصص].

وإليكم التأويل بالحقّ؛ حقيقٌ لا أقول على الله بالتأويل غير الحقّ وليس بالظنّ فالظنّ لا يُغني من الحقّ شيئًا، والتأويل الحقّ لقوله: {‏وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٦٢﴾}، ويقصد الله أين عبادي المُقَرَّبين الذين كنتم تدعونهم من دوني؟ وقال الذين كانوا يعبدون الأصنام: " ربنا هؤلاء أغوينا. " ويقصدون آباءهم الأولين بأنّهم وجدوهم يعبدون الأصنام ولم يكونوا يعلمون ما سرّ عبادتهم لها فهَرَعوا على آثارهم دون أن يعلموا بسرّ ذلك وآباؤهم يعلمون السرّ في عبادتها. ثمّ ننظر إلى ردِّ آبائهم الأولين فقالوا: {أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا}، ويقصدون بذلك بأنّهم أغووا الأمم الذين من بعدهم بسبب عبادتهم لعباد الله المُقَرَّبين ليقرّبوهم إلى الله زُلفًا ومن ثمّ زيّل الله بينهم وبين عباده المقربين فرأوهم وعرفوهم كما كانوا يعرفونهم في الحياة الدُّنيا من الذين كانوا يُغالون فيهم من بعد موتهم، وقال تعالى: {وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾} صدق الله العظيم [النحل]. وإنّما أزال الله الحجاب الذي يحول بينهم وبين رؤيتهم لبعضهم بعضًا فأراهم إيّاهم، ولذلك قال تعالى: {وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾}، وذلك هو التزييل المقصود في الآية، وقال الله تعالى: {وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ﴿٢٨﴾} صدق الله العظيم [يونس]. ومن ثمّ قال عباد الله المقربون: {تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ} صدق الله العظيم [القصص:63]، وهذا هو التأويل الحقّ لقوله تعالى: {وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٦٢﴾ قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا ۖ تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ ﴿٦٣﴾} صدق الله العظيم.

إذًا يا معشر المسلمين، قد كفر عبادُ الله المقرّبين بعبادة الذين يعبدونهم من دون الله كما رأيتم في سياق الآيات وكانوا عليهم ضدًا، تصديقًا لقوله تعالى: {وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّـهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا ﴿٨١﴾ كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿٨٢﴾} صدق الله العظيم [مريم].

إذًا يا معشر الشيعة من الذين يدعون أئمة أهل البيت أن يشفعوا لهم فقد أشركتم بالله أنتم وجميع الذين يدعون عبادَ الله المُقَرَّبين ليشفعوا لهم من جميع المذاهب، وإنّما هم عبادٌ لله أمثالكم، وقال الله تعالى: {قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾} صدق الله العظيم [الإسراء].

وهذا بالنسبة للمؤمنين المشركين بالله عبادَه المقربين، ولكنّه يوجد هناك أقوامٌ يعبدون الشياطين من دون الله؛ بل ويظهر لهم الشياطين ويقولون بأنّهم ملائكة الله المقربين فيخرّون لهم ساجدين حتى إذا سألهم: ما كنتم تعبدون من دون الله؟ فقالوا: الملائكةَ المقرّبين. ومن ثمّ سأل ملائكتَه المقربين: هل يعبدونكم هؤلاء؟ وقال الله تعالى: {وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَـٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٤٠﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾} صدق الله العظيم [سبأ]. وهؤلاء من الذين تصدّهم الشياطين عن السبيل ويحسبون أنّهم مهتدون، وكُلّ هذه الفرق ضالّة عن الطريق الحقّ ويحسبون بأنّهم مهتدون، ويُطلَق عليهم الضالين عن الطريق الحقّ وهم لا يعلمون بأنّهم على ضلالٍ مبينٍ؛ بل ضلّ سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون بأنّهم يُحسنون صُنعًا.

وأما فرقةٌ أخرى فليسوا ضالّين عن الطريق وبصَرهم فيها حديد، ولكنّهم إن يروا سبيل الحقّ لا يتّخذونه سبيلًا لأنّهم يعلمون بأنّه سبيل الحقّ، وإن يروا سبيل الغيّ يتّخذونه سبيلًا وهم يعلمون بأنّه سبيل الباطل، أولئك شياطين البشر، أولئك ليسوا الضالين؛ بل هم المغضوب عليهم باءوا بغضبٍ على غضبٍ، كيف وهم يعلمون سبيل الحقّ فلا يتّخذونه سبيلًا وإن يروا سبيل الغيّ يتخذونه سبيلًا؟! كيف وهم يعرفون بأنّ محمدًا رسول الله حقٌّ كما يعرفون أبناءهم ثمّ يصدّون عن دعوة الحقّ صدودًا؟! أولئك هم أشدُّ على الرحمن عتيًّا، أولئك هم أولى بنار جهنم صليًّا، ويحاربون الله وأوليائه وهم يعلمون أنّه الحقّ فيكيدون لأوليائه كيدًا عظيمًا، ويعبدون الطاغوت من دون الله وهم يعلمون أنّه الشيطان الرجيم عدوّ الله وعدّو مَن والاه لذلك اتّخذوا الشياطين أولياء من دون الله وغَيَّروا خلق الله، ويجامعون إناث الشياطين لتغيير خلق الله، فاستكثروا مِن ذُريّات بني البشر عالَم الجنّ الشياطين، وقال الله تعالى: {وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّـهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿١٢٨﴾} صدق الله العظيم [الأنعام].

أولئك لا يدخلون النّار بالحساب؛ بمعنى أنّهم لا يؤخَّرون إلى يوم القيامة بل يدخلون في النّار مباشرةً من بعد موتهم، أولئك شياطين البشر في كلّ زمانٍ ومكانٍ يدخلون النّار من بعد موتهم مباشرةً، وعكسهم عباد الله المُقَرَّبون لا يدخلون الجنة بحسابٍ؛ بمعنى أنهم لا يُؤخَّرون إلى يوم القيامة لمحاسبتهم بل يدخلون الجنّة فور موتهم ويَمكُثون في الجنة ما دامت السماوات والأرض، وكذلك شياطين البشر يمكُثون في النّار ما دامت السماوات والأرض، وأما أصحاب اليمين فيُؤخَّر دخولهم الجنّة إلى يوم البعث والحساب؛ بمعنى أنّهم يتأخرون عن دخول الجنّة إلى يوم القيامة فيدخلون الجنة بحساب ويرزقون فيها بغير حساب، وكذلك الضالّون يُؤخَّر دخولهم النّار إلى يوم القيامة فيدخلون النّار بحساب ويأكلون من شجرة الزَقُّوم بغير حساب؛ طعام الأثيم كالمُهل يغلي في البطون كغلي الحَميم. ومعنى القول بحساب أي: يُحاسَبون حتى يتبيّن لهم بأنّ الله ما ظلمهم شيئًا بل أنفسهم كانوا يظلمون، أما شياطين البشر فهم يعلمون وهم في الحياة الدنيا بأنّهم على ضلالٍ مبينٍ أولئك يدخلون النّار مرتين المرة الأولى من بعد موتهم في الحياة البرزخيَّة والأخرى يوم يقوم الناس لله ربّ العالمين.

ويا معشر المسلمين، تعالوا لأبيّن لكم الفَرْقُ بين أصحاب اليمين والمُقَرَّبين، والفارق هو بين الدرجات، وأن الفرق هو بين عمل الفرض وعمل النافلة تقرُّبًا إلى الله، فإنَّ الفَرق بينهما ستمائة وتُسعون درجة، ولا ينال محبَّة الله أصحاب اليمين بل ينالون رضوانه؛ بمعنى أنّه ليس غاضِبًا عليهم بل راضٍ عنهم، وذلك لأنّهم أدّوا ما فرضه الله عليهم، ولكنّهم لم يقربوا الأعمال التي جعلها الله طوعًا وليس فرضًا؛ بل إن شاءوا أن يتقرّبوا بها إلى ربّهم ولكنهم لم يفعلوها بل أدّوا صدقة فرض الزكاة ولم يقربوا صدقات النافلة.

ولكنّ الفرق عظيم في الميزان يا معشر المؤمنين، فتعالوا ننظُر الفَرق: فأما المُقَرَّبون فأدّوا صدقة الفرض فكُتبت لهم كحسنات أصحاب اليمين عشرة أمثالها، ومن ثمّ عمدوا إلى صدقات النافلة فأنفقوا في سبيل الله ابتغاء مرضاة الله وقربةً إليه تثبيتًا مِن أنفسهم ولم يكن عليهم فرضُ أمرٍ جبريٍّ كفرض الزكاة بل من أنفسهم، وكان الله أكرم منهم فجعل الفرق بين درجة الفرض ودرجة النافلة ستمائة وتُسعون درجة، وأحبَّهم وقرَّبهم. وقال الله تعالى: {مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا} [الأنعام:160].

وتلك هي حسنة الفرض والأمر الجبريّ، ولا تُقْبَل النافلة إلا بعد إتيان العمل الجبريّ ومن ثمّ الأعمال الطوعيّة، وذكر الله الفرق بينهما بنصّ القرآن العظيم بأنّ الحسنة الجبريّة هي في الميزان بعشرة أمثالها وأما الحسنة الطوعيّة قربةً إلى الله فهي بسبعمائة حسنة، وبَيَّن الفرق بينهما أنّه ستمائة وتُسعون درجة، وكذلك يُضاعف الله فوق ذلك لمن يشاء فلم يحصر كرمه سبحانه.

ولكن توجد هُناك حسنة وسيئة قد جعلهم الله سواءً في الميزان في الأجر أو الوزر وهي قتل نفسٍ بغير نفسٍ أو فسادٍ في الأرض فكأنّما قتل الناس جميعًا، وكذلك من أحياها وعفا أو دفع ديّة مُغرية لأولياء الدم حتى عفوا فكأنّما أحيا الناس جميعًا.

فتوبوا إلى الله جميعًا أيها المؤمنون لعلكم تفلحون، ولينظر أحدُكم هل هو مِن المُقَرَّبين أو من أصحاب اليمين أو من أصحاب الجحيم؟ فهل يعلم بحقيقة عمل الإنسان ونيّته غير الإنسان وخالق الإنسان؟ فانظروا إلى قلوبكم تعلمون هل أدّيتُم ما أمركم الله به أم لا؟ وإذا أدَّيتُموه انظروا هل عملكم خالصٌ لوجه الله أم لكم غاية أخرى ( رياء الناس أو حاجة دنيوية في أنفسكم )؟ فأنتم تعلمون ما في أنفسكم وكذلك ربّكم، فانظروا إلى نوايا أعمالكم وسوف تعلمون هل أنتم من المُقَرَّبين أم مِن أصحاب اليمين أم مِن أصحاب الشِّمال، وذلك تصديقًا لقول الله تعالى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّـهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّـهَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨﴾} صدق الله العظيم [الحشر].

أخو المسلمين خليفة الله على البشر الإمام الثاني عشر من أهل البيت المُطهَّر؛ اليماني المُنتَظَر الإمام المهدي ناصر محمد اليماني.
_____________
اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..