El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
25 - 11 - 1433 D.H.
11 - 10 - 2012 D.C

Hora: 07:18
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

La segunda respuesta del Imam a “Ahmed Amro”..
[La Primera resurrección]

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que las bendiciones de Dios y su paz sobre todos los profetas y mensajeros, sobre sus gentiles y puros descendientes y sobre aquellos que los sigan en rectitud hasta el Día del Juicio Final, no hacemos distinción entre ninguno de Sus mensajeros y a Dios nos sometemos, Ahora bien. ..

Oh ”Ahmed Amro”, te prometo una promesa indesmentible que no te voy a salvar de la execración si llega a suceder entre nosotros porque no eres parte de mi objetivo si eres de los que están bajo la ira de Dios, puesto que mi objetivo es salvar a los extraviados de entre los siervos de Dios y guiar a todos los musulmanes, en cuanto a los que están bajo la ira de Dios, puesto que deben probar las malas consecuencias de sus actos hasta un cierto tiempo, y sé que ha leído muchas de las declaraciones del Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, pero no te sirvieron de exhortación en nada, simplemente porque no estás buscando la verdad para seguirla, sino que estás buscando una grieta que según como pensaste que la ibas encontrar y niegas lo que quieras de la verdadera creencia.

Te invité directamente a la execración porque sabes muy bien que no cometí la más mínima injusticia en tu derecho, dado que tu estilo es un estilo satánico y tiene el mismo patrón que los demonios satánicos humanos adoptaron a lo largo de ocho años en la era del diálogo antes de la aparición, incluso si no llegas a ser de ellos, ya que has sido injusto contigo mismo al seguir su método, y el Imam Mahdi no te ha agraviado en lo más mínimo, y veo que usted no respondió directamente a la invitación de la execración entre tu y yo, sino que recurriste al diálogo, entonces no te privare esta oportunidad para que no tenga un argumento ante los ojos aquellos que no saben, de todos modos, los Ansar adelantados y selectos respondieron a tus preguntas, sin embargo no te convencieron y no acudiste establecer pruebas contra nuestros argumento, pero no hay problema, ya que nos dedicaremos específicamente a responder a ” Ahmed Amro” y citaremos de tu declaración el primer punto de su negación de la primera resurrección de aquellos que Dios quiera de entre los incrédulos y tergiversando el sentido de las palabras de Dios de sus lugares intencionados. mediante una falsa interpretación por su parte de las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10) قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ (11) ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículos: 10-12.
****


En donde “Ahmed Amro” dice de sí mismo que la aclaración de ese versículo es de la siguiente manera:
Cita de su declaración:
(Por lo tanto, con esto una persona tiene dos vidas y dos muertes. Su vida en este mundo, luego su vida en el más allá y su muerte antes de ser creado en el vientre de su madre. Dado que cada persona, se le tomó un pacto antes de la creación, entonces esa es la primera muerte, luego fue creado, luego murió, y esa es la muerte segunda.)
Fin de cita
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le contestaré diciendo:
Oh “Ahmed Amro”, el Imam Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani llama a Dios con perspicacia de su Señor, y yo no les traje nada procedente de mi parte basado en mi opinión o en mi esfuerzo como hacéis ustedes siguiendo conjeturas y especulaciones procedente de vosotros mismos total conjeturas que carecen de valor ante la verdad, más bien, les traemos la verdadera interpretación del Corán desde el corazón del Corán y en el mismo tema, y ​​lo explicamos en detalle desde el decreto de la revelación, Y encuentro en el decreto Libro de Dios que los incrédulos calumniadores tendrán dos vida y dos muertes, y por eso Dios advirtió a Su Mensajero que seguir las calumnias inventadas por los demonios humanos que exteriormente muestran fe pero interiormente ocultan la incredulidad para engañar a Dios y a Su Mensajero, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِنْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ وَإِذًا لاتَّخَذُوكَ خَلِيلا (73) وَلَوْلا أَنْ ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلا (74) إِذًا لأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا (75)}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 73-75.
****

Porque esos criminales hipócritas serán castigados por Dios dos veces en esta vida mundana y luego serán llevados a un castigo inmenso en la otra vida. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم
[التوبة:101].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

en cuanto a la primera vez, es después de la primera muerte en la vida al Barzakhiya
( الحياة البرزخيّة)
[Aclaración del traductor: la vida entre la muerte de una persona y el dia del juicio final].
en cuanto a la segunda vez, es después de la muerte segunda, también en la vida al Barzakhiya, en cuanto a la tercera vez, es el castigo de la eternidad en el fuego del infierno, con cuerpo y alma que permanecerán allí por la eternidad.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ (101)}
صدق الله العظيم
[التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****


Por eso se dirigieron a Dios su Señor después del castigo dos veces al llegar el tercer castigo eterno sobre su cuerpo y alma, entonces le preguntaron a Dios su Señor:
¿Hay alguna manera de salvarlos del castigo eterno sobre sus cuerpos y almas?
Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10) قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ(11) ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículos: 10-12.
****

¿Y Cual es la razón, oh ”Ahmed Amro”, de que Dios les llegue a castigar más de lo que castigo al resto de los incrédulos?
Y eso se debe a que son pregoneros del politeísmo y Dios nos dejo muy clara la causa detrás de eso, y Dios Todopoderoso dijo:
{ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículo: 12.
****

Dado que entre los incrédulos extraviados quien no tienen dos vidas y dos muertes, como el ejemplo de aquellos que entran dos veces al Infierno en la vida mundana, y eso después de su primera muerte y también de su segunda muerte, luego serán ingresados en un gran castigo en el día en que los hombres se levantarán ante Dios el Señor de los mundos.

Y de entre los incrédulos hay los que tienen dos vidas, y son la primera vida mundana y la vida del retorno, pero no serán castigados en el fuego del infierno sino una sola vez, y ese es el Castigo del barzakh después de su primera muerte porque no volverán, con el permiso de Dios, a lo que les fue prohibido, como el ejemplo de los seres más malvados de la creación de Dios entre los demonios de la creación.


oh ”Ahmed Amro”, la diferencia es muy grande entre los incrédulos extraviados y los incrédulos que han incurrido en la ira de Dios, porque los incrédulos extraviados su celo por la vida mundana los extravió mientras pensaban que hacían el bien con lo que hacían, en cuanto a aquellos sobre los cuales ha caído la ira de Dios, odian a Dios y a su complacencia y obran para extraviar a los demás siervos de Dios para que sean equivalentes a ellos en el fuego del infierno, y desean que nieguen a Dios tal como ellos lo niegan, para que sean iguales a ellos en el fuego del infierno. y Dios Todopoderoso dijo:
{وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء}
صدق الله العظيم
[النساء:89].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 89.
****


Es decir, para que seas iguales a ellos en el infierno porque los demonios de los genios y los humanos y el líder de su grupo (Satanás) llaman a la gente para que sean de los compañeros del Fuego Ardiente.
De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ (6)}
صدق الله العظيم
[فاطر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35, versículo: 6.
****

Hay una gran diferencia entre las personas extraviadas y las que son motivo de la ira de Dios de entre los mundos, pero la mayoría de la gente no lo sabe.

Entre los incrédulos están aquellos que no tienen nada más que una sola vida, una sola muerte y una sola resurrección para la vida eterna, es decir, que morirán después de su primera vida en este mundo, entonces Dios no los resucitará excepto en el Día de la Resurrección global, el día en que la gente se levantará ante Dios el Señor de los Mundos, y esos incrédulos son de los adoradores de los ídolos que tienen argumentos ante Dios su Señor, el día del juicio final,

quizás a ”Ahmed Amro” le gustaría decir:
"Entonces, ¿Cómo pueden los incrédulos adoradores de ídolos tener un argumento ante Dios su Señor? Oh Nasser Muhammad, teme a Dios hombre".

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le contestará diciendo:
Oh ”Ahmed Amro”, soy el Imam al Mahdi y no digo nada acerca de Dios excepto la verdad, en cuanto a los incrédulos, que tienen una justificación ante Dios su Señor, son los que murieron antes de que Dios les enviara sus mensajeros, y por eso, tienen un argumento en contra de Dios su Señor debido a que murieron antes de que Dios enviara sus mensajeros a sus aldeas, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا}
صدق الله العظيم
[النساء:165].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 165.
****

Ese grupo de personas nunca serán castigadas por Dios como el ejemplo de mi abuelo “Abdullah bin Abdul Muttalib” [aclaración del traductor: el padre directo del profeta Muhammad],
De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا}
[الإسراء:15].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 15.
****


Como que mi abuelo, ”Abdullah bin Abdul Muttalib”, fue uno de los incrédulos que murieron antes del envío del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia), por tanto no es uno de los castigados. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أَتَاهُمْ مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (46) وَلَوْلا أَنْ تُصِيبَهُمْ مُصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رسولاً فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (47)}
صدق الله العظيم
[القصص].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, versículos: 46-47.
****

Por lo que dirán: "Esto es una injusticia, oh Dios el Señor de los mundos, a que nos vayas a castigar sin que nos hayas llegado a enviar un mensajero. De manera que dirán:
{فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(47)}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, parte del versículo: 47.
****


En efecto, esto será una injusticia si Dios llegase a castigar a los incrédulos a quienes no envió ningún mensajero, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا}
[الإسراء:15].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 15.
****

Dado que mi abuelo, ”Abdullah bin Abdul Muttalib”, es uno de aquellos a quienes Dios que antes de su muerte no llego a enviar ningún mensajero, por eso Dios no le castigará. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ الحقّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ}
صدق الله العظيم
[السجدة:3].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32, versículo: 3.
****

Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يس (1) وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2) إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3) عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (4) تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5) لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ(6)}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículos: 1-6.
****


Este tipo de incrédulos tienen una justificación ante Dios su Señor, porque antes no fueron llamados a adorar sólo a Dios, y ni siquiera recuerdan el pacto eterno en el mundo seminal, sino que lo recuerdan aquellos quienes se estableció el argumento en su contra mediante el envió de los mensajeros de Dios, como ya les hemos dicho anteriormente, que ese tipo de incrédulos no fueron llamados a adorar a Dios solo, porque murieron antes de que Dios les llegase a enviar a sus mensajeros, y no supieron de la noticia de la resurrección después de la vida en absoluto, y su estado después de su muerte era como si estaban dormidos sin sentir nada, por eso se quedaron asombrados el día de la resurrección global después de su muerte, diciendo:
{قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا}
صدق الله العظيم
[يس:52]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 52.
****


De manera que que les contestaron otros incrédulos de entre los extraviados, de los que están destinados a entrar en el infierno con un ajuste de cuentas, de entre los que negaron a los mensajeros de su Señor, por lo que dijeron:
{هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ}
صدق الله العظيم
[يس:52]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 52.
****


Por eso siempre nos encuentras diciendo al hablar de la primera resurrección que será para quienes Dios quiera de entre los incrédulos, Y Dios mi Señor conoce mejor a sus siervos, porque sabe mejor cuál de ellos es el más merecedor del fuego del infierno, castiga a quien quiere y perdona con su misericordia a quien quiere, no se le pregunta por lo que hace, y ellos sí serán preguntados.

Volvemos a hablar de la primera resurrección y decimos:
Su momento señalado es el día en que la muralla de Dul-Qarnayn vaya a ser demolida, el mismo día en que el planeta Infierno Saqar pasará por la tierra, de manera que todos los incrédulos vivos la verán porque pasará ante sus propios ojos junto al planeta tierra, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ (95) حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ (96)}
صدق الله العظيم
[الأنبياء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, versículos: 95-96.
****

Y de ello Deducimos el momento señalado para el retorno de los que Dios quiera de entre los incrédulos y que está vinculado con la demolición de la muralla de Dul-Qarnayn, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{قَالَ هَـٰذَا رَ‌حْمَةٌ مِّن رَّ‌بِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَ‌بِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَ‌بِّي حَقًّا ﴿٩٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا ﴿٩٩﴾ وَعَرَ‌ضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِ‌ينَ عَرْ‌ضًا ﴿١٠٠﴾}
صدق الله العظيم
[الكهف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículos: 98-100.
****

Quizás a algún preguntante le gustaría decir:
"¿Acaso podemos entender con tu palabras que el infierno será expuesto ante los ojos de los incrédulos antes de estos últimos vallasen a entrar en él"?.


Entonces les contestaremos diciendo:
El infierno es en sí mismo el planeta del castigo, el portadora del Grandioso Fuego, ese es el planeta Saqar, que será expuesto ante los ojos de los incrédulos en la noche de su paso por vuestra tierra, de manera que será vista por todos los incrédulos en los mundos en la noche de su paso cerca del planeta de los humanos, por lo que la muralla de Dul-Qarnayn será demolida debido a su paso más cercano en la historia de la creación de la tierra de los humanos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قَالَ هَـٰذَا رَ‌حْمَةٌ مِّن رَّ‌بِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَ‌بِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَ‌بِّي حَقًّا ﴿٩٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا ﴿٩٩﴾ وَعَرَ‌ضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِ‌ينَ عَرْ‌ضًا ﴿١٠٠﴾}
صدق الله العظيم
[الكهف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículos: 98-100.
****

Oh “Ahmed Amro”, vuestro problema es fusionar los versículos entre sí, de manera que los adjuntáis en un solo tema sin que hagáis distinción entre los tipos de incrédulos y de hecho estáis equivocados, y os daré un ejemplo de eso, Dios Todopoderoso dijo:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)}
صدق الله العظيم
[الصافات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 21-23.
****

Si llegamos a generalizar este versículo entonces, habríamos juzgado a los profetas de Dios y a los santos honorables haciéndoles reunir todos en el fuego del infierno porque fueron adorados en lugar de Dios después de sus muertes sin que lo sepan, debido a la exageración sobre ellos ocurrió después de su muerte, de manera que sus seguidores les invocan en lugar de invocar a Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا (55) قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً (56) أُولَـئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا (57)}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 55-57.
****


Luego venimos a las palabras de Dios Todopoderoso:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ(22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ(23)}
صدق الله العظيم
[الصافات]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 21-23.
****


Si aplicamos este versículo sobre los politeístas de forma general y sobre aquellos que solían adorar en vez de a Dios y por lo que serán arrojados al fuego del infierno, entonces habrías condenado a los profetas de Dios a ser arrojados también al fuego del infierno por Dios, y eso porque Dios se refiere a los politeístas de entre los que solían ser adoradores del demonios y sus esposas de entre las tribus de Gog y Magog.
Por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 21-23.
****


Y no se refiere a los politeístas que adoran a los profetas de Dios y los santos, a pesa de que los politeístas que asocian con Dios sus profetas y sus santos son de los castigados, pero este versículo no se refiere a ellos en las palabras de Dios Todopoderoso:
{احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 22-23.
****


Pero oh “Ahmed Amro” los eruditos intérpretes que eligieron a sí mismos como imanes para la gente, han amasado el Corán con sus falsas interpretaciones, de manera que dicen acerca de Dios lo que no saben, mezclaron los versículos sacándolos de sus lugares adecuados, y Dios os reveló al Imam al Mahdi para aclararos el Libro de Dios al detalle; Y es la mayor gracia de dios sobre vosotros procedente de vuestro Señor, así que sed de los que le son agradecidos, y de hecho, me gustó una palabra de verdad tuya, oh “Ahmed Amro”, y que fueron tu siguientes palabras:
Cita de su declaración:
Oh, mi querido hermano, no es una pena que no conozcas bien la gramática o la retórica árabe. Esto no es un defecto. De hecho, lo considero yo un argumento tu favor si eres verdaderamente el imam al Mahdi. Dado que se puede decir que el Mahdi, que no conoce bien las reglas de la gramática y la retórica árabe, pudo traer interpretación y llegar a una comprensión más clara que los eruditos. Aquellos que conocen la gramática y todas las artes del lenguaje, así es como se verá. Hermano mío, esto puede ser una prueba a tu favor.
Fin de cita
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Pero has adoptado un método de los métodos de los demonios humanos, así que no nos culpes si te habíamos considerado uno de ellos, dado que no hemos cometido ninguna injusticia en tu contra porque fuiste tú quien puso a sí mismo bajo sospecha de por lo que seguiste su método con precisión, ¡y también inventaste calumnias sobre nosotros diciendo que se nos fue revelado que eres uno de ellos!
y nunca dijimos que se nos reveló que tú eres uno de ellos, así que no no inventes calumnies en nuestra contra,
más bien dijimos:
"hemos deducido de tus palabras que eres uno de ellos".
y supimos eso a través de tu método, tus argumentos retorcidos y partir de su forma de disfrazar a la verdad con la falsedad, y no llegue a leer las preguntas que usted afirma que no llegue a contestar.

Hombre, el Imam al Mahdi es un solo hombre y los que preguntan son una nación entera, y cada uno hace preguntas que hemos respondido cientos de veces, en cualquier caso, vamos a contestar a tus preguntas, pero una por una, empezando por la cuestión de la primera resurrección, porque vosotros la negáis y nosotros, con el permiso de Dios quiere, la aceptamos, y la discusión continuará hasta que la completamos y luego pasaremos a responder la segunda pregunta, y así sucesivamente con las demás...
puesto que les detallo las respuestas al detalle y no solo una respuesta pasajera, más bien es una gran noticia la cual estáis ignorando...

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

En cuanto a la execración, la vamos a hacer una vez finalizado el diálogo, y no voy invocar a Dios para que te vaya a transformar en un cerdo, sino que voy a seguir la execración tal como está en el decreto del Libro de Dios, execraremos a Dios para que haga caer su maldición sobre los mentirosos de entre nosotros, y veremos si eres uno de los demonios de los humanos o uno de los mejores humanos, y vamos a posponer el juicio hasta el final por el bien de la investigación, y si establezco el argumento contra ti la soberbia se apodera de ti y te incita a rechazar la verdad después de que la verdad se te haya quedado clara que es la verdad, entonces sin duda serás uno de ellos, y espero de Dios que no seas uno de ellos, hombre, puesto que me hecho enojar mucho, ¿Cómo puedes decir?:
¿Nos estás llamando al Libro de Dios y a la Sunnah de Su Mensajero, pero tu estás alejando a la gente de la llamada a seguir el Libro de Dios y la Sunnah de Su Mensajero”?
¡Oh, Gloria a Dios!
¿Y qué estamos llamando a la gente desde hace ya ocho años que ha durado la llamada Mahdiísta?
Más bien, les instamos a seguir el Libro de Dios y la Sunnah de Su Mensajero y recurrir al decreto del Libro de Dios, de manera que lo vayamos a encontrar en contradicción con el decreto del Libro de Dios ha, ya sea en la Torá, el Evangelio o en la Sunnah del Profeta Muhammad, porque todos ellos provienen de Dios, y cualquier cosa en ellos que contradiga el decreto del libro de Dios el gran Corán preservado de la distorsión entonces es narración falsificada.
¿Estamos de acuerdo en eso?

Hombre, muestra tu imagen y preséntanos tu verdadero nombre, y no temas, en nombre de Dios, las acusaciones del maldiciente, y valoraremos tu valentía si lo haces, puesto que el diálogo con personas conocidas y famosas esta en el beneficio de la llamada Mahdiísta y es mejor que el diálogo con personalidades anónimas y desconocidas, y muchos de los eruditos de la nación islámica me debatieron, pero desafortunadamente bajo seudónimos, y esto no es apropiado para ellos, Pero el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani les dialoga con su verdadero nombre y su verdadera imagen, y no temo, por el amor de Dios, las acusaciones de los maldicientes, Entonces, ¿por qué tenéis miedo de publicar vuestras fotografías y mencionar vuestros nombres reales, oh comunidad de los eruditos de la nación Islámica?

oh “Ahmed Amro”, aquí tienes un recordatorio de que responderemos a todas las preguntas que nos hagas, con el permiso de Dios, pero no pasaremos de la cuestión hasta que la terminemos, para que vaya a establecer el argumento contra ti en ella con la autoridad del conocimiento de la verdad, o que la vayas a establecer tú en contra de nosotros, y ya veremos quién de nosotros llama a la verdad y guía por el camino recto de Dios.
Así que bienvenido al diálogo y gracias por antelación.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.

Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.


Vuestro Hermano;
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani

________________

اقتباس المشاركة 64987 من موضوع الحوار المفصّل في أخبار البعث الأول بين المهدي المنتظر والدكتور أحمد عمرو..

- 2 -
[ لمتابعة رابط المشاركــة الأصليّة للبيــان ]

https://nasser-alyamani.org./showthread.php?p=64970

الإمام ناصر محمد اليماني
25 - ذو القعدة - 1433 هـ
11 - 10 - 2012 مـ
07:18 صباحاً
( بحسب التقويم الرسمي لأمّ القرى )
ـــــــــــــــــــــ


الردّ الثاني من الإمام إلى أحمد عمرو ..

بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على كافة الأنبياء والمرسلين وآلهم الطيبين الطاهرين ومن تبعهم بإحسانٍ إلى يوم الدين لا نفرّق بين أحدٍ من رسله ونحن له مسلمون، أمّا بعد..
يا أحمد عمرو، إني أعدك وعداً غير مكذوب أنّي لن أنقذك في المباهلة لئن حدثت بيننا لأنك لست جزءاً من هدفي إن كنت من المغضوب عليهم، وإنما هدفي انقاذ الضالّين من عباد الله وهدي جميع المسلمين، أما المغضوب عليهم فلا بدّ لهم أن يذوقوا وبال أمرهم إلى حينٍ، وأعلمُ أنّك قد اطّلعت على كثيرٍ من بيانات الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني ولم تحدث لك ذكرا، لكونك لا تبحث عن الحقّ لتتّبعه بل تبحث عن ثغرةٍ بظنك أنّك سوف تجدها وتنكر ما تشاء من معتقدات الحقّ.


وقد دعوتك إلى المباهلة مباشرةً لأنّك تعلم أنّني لم أظلمك شيئاً، فأسلوبك أسلوب شيطاني وله نفس النمط الذي تتخذه الشياطين على مدار ثماني سنوات في عصر الحوار من قبل الظهور، وحتى ولو لم تكن منهم فقد ظلمت نفسك باتّباع أسلوبهم وما ظلمك الإمام المهديّ شيئاً، وأراك لم تجِبْ الدعوة للتباهل مباشرة بل لجأت للحوار فلن نحرمك هذه الفرصة حتى لا تكون لك حجّة في نظر الذين لا يعلمون، وعلى كل حالٍ لقد أجابك الأنصار السابقين الأخيار عمَّا سألت فلم تقتنع ولم تدرأ الحجّة بالحجّةِ، ولكن لا مشكلة فلسوف نتفرغ خصيصاً للردّ على أحمد عمرو ونقتبس من بيانه النقطة الأولى في إنكاره للبعث الأول لمن يشاء الله من الكافرين ويحرّف كلام الله عن مواضعه المقصودة بالتأويل الباطل من عند نفسه لقول الله تعالى: {إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10) قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ (11) ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)} صدق الله العظيم [غافر].

إذا يقول أحمد عمرو أنّ بيان تلك الآية من عند نفسه ما يلي:
اقتباس المشاركة :
(وبهذا يكون للمرء حياتين وموتتين . حياته في الدنيا ثم حياته في الاخرة، وموته قبل أن يخلق في بطن امه فكل امرء قد أخذ منه ميثاق من قبل الخلق فتلك هي الموتة الأولى ثم خلق ثم مات وتلك هي الموتة الثانية)
انتهى الاقتباس
ومن ثم يردّ عليه الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني وأقول: يا أحمد عمرو، إنّ الإمام المهدي ناصر محمد اليماني يدعو إلى الله على بصيرةٍ من ربه ولم آتِكم بشيء من عند نفسي برأيي واجتهادي كما تفعلون فتتّبعون قول الظنّ من عند أنفسكم والظنّ لا يغني من الحقّ شيئاً، بل نأتيكم بالبيان الحقّ للقرآن من ذات القرآن في قلب وذات الموضوع ونفصّله تفصّيلاً من محكم التنزيل، وإنّي أجد في محكم كتاب الله أنّّ للكافرين المفترين ضِعْفَ الحياة وضِعْفَ الممات ولذلك حذّر الله رسوله أن يتّبع افتراء شياطين البشر الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر ويخادعون الله ورسوله، وقال الله تعالى: {وَإِنْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ وَإِذًا لاتَّخَذُوكَ خَلِيلا (73) وَلَوْلا أَنْ ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلا (74) إِذًا لأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا (75)} صدق الله العظيم [الإسراء].

لكون أولئك المجرمون المنافقون سوف يعذبهم الله مرتين في الحياة الدنيا ثم يردّون إلى عذابٍ غليظٍ في الحياة الآخرة. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ} صدق الله العظيم [التوبة:101].

فأما المرّة الأولى فهي بعد الموتة الأولى في الحياة البرزخيّة، وأما المرّة الثانية فهي بعد الموتة الثانية كذلك في الحياة البرزخيّة، وأما المرّة الثالثة فهو عذاب الخلد في نار جهنّم بالروح والجسد خالدين فيها.
تصديقاً لقول الله تعالى: {وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ (101)} صدق الله العظيم [التوبة].

ولذلك خاطبوا ربّهم من بعد العذاب مرتين عند مجيء عذابهم الثالث بالروح والجسد خالدين، فسألوا ربّهم هل من طريقةٍ لإنقاذهم من العذاب الخالد بالروح والجسد؟ وقال الله تعالى:
{إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10) قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ (11) ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)} صدق الله العظيم [غافر].

وما السبب يا عمرو بأنّ الله قد عذبهم أكثر مما يعذب باقي الكافرين؟ وذلك لأنّهم دعاةٌ إلى الشرك بالله ووضّح الله السبب. وقال الله تعالى:
{ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)} صدق الله العظيم [غافر].

كون من الكفار الضالّين مَنْ ليست لهم حياتين وموتتين كمثل هؤلاء الذين يدخلون النّار مرتين في الحياة الدنيا، وذلك بعد موتهم الأول وموتهم الثاني ثم يردّون إلى عذابٍ عظيمٍ يوم يقوم النّاس لربّ العالمين.

ومن الكفار من لهم حياتان وهما الحياة الدنيا الأولى وحياة الرجعة، ولكنهم لن يعذبوا في نار جهنّم غير مرةٍ واحدةٍ وهو العذاب البرزخيّ من بعد موتتهم الأولى لكونهم لن يعودوا بإذن الله إلى ما نُهوا عنه كمثل أشرّ خلق الله من شياطين الخلق.

ويا أحمد عمرو، إنّ الفرق جداً عظيم بين الكافرين الضالّين والكافرين المغضوب عليهم لكون الكافرين الضالين ضلّ سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم مهتدون إلى ربّهم، وأما المغضوب عليهم فهم يكرهون الله ورضوانه ويسعون إلى إضلال عباد الله ليكونوا معهم سواءً في نار جهنّم فودوا لو يكفرون كما كفروا فيكونون معهم سواءً في نار جهنّم. وقال الله تعالى:
{وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء} صدق الله العظيم [النساء:89].

أي فتكونون سواءً في النّار لكون شياطين الجنّ والإنس وقائد حزبهم يدعون النّاس ليكونوا من أصحاب السعير. تصديقاً لقول الله تعالى:
{إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ (6)} صدق الله العظيم [فاطر].

فالفرق عظيم بين الضالّين والمغضوب عليهم من العالمين، ولكن أكثر النّاس لا يعلمون.

ومن الكفار من ليس له غير حياة وموت وبعث لحياة الخلد، بمعنى أنّهم يموتون من بعد حياتهم الأولى في الحياة الدنيا ثم لا يبعثهم الله إلا يوم البعث الشامل يوم يقوم النّاس لربّ العالمين، وأولئك من الكفار من عبدة الأصنام الذين لهم حجّة على ربّهم. ولربّما يودّ أحمد عمرو أن يقول: "فكيف يكون للكفار عبدة الأصنام حجّة على ربّهم؟ يا ناصر محمد اتقِ الله". ومن ثم يردّ عليه الإمام المهدي ناصر محمد اليماني وأقول: يا أحمد إنّني الإمام المهديّ لا أقول على الله إلا الحقّ، فأمّا الكفار الذين لهم حجّة على ربّهم وهم الذين ماتوا من قبل أن يبعث الله رسله إليهم ولذلك فلهم حجّة على ربّهم بسبب موتهم قبل بعث رسل ربّهم إلى قُراهم. تصديقاً لقول الله تعالى: {رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا} صدق الله العظيم [النساء:165].

أولئك لن يعذبهم الله أبداً كمثل جدّي عبد الله بن عبد المطلب. تصديقاً لقول الله تعالى:
{وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا} [الإسراء:15]. وبما أن جدّي عبد الله بن عبد المطلب من الكفّار الذي ماتوا قبل بعث محمد رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم- إذاً فهو ليس من المعذَبين. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أَتَاهُمْ مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (46) وَلَوْلا أَنْ تُصِيبَهُمْ مُصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رسولاً فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (47)} صدق الله العظيم [القصص].

فسوف يقولون هذا ظلم يا إله العالمين أن تعذبنا ولم تبعث إلينا رسولاً، فيقولون:
{فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(47)} صدق الله العظيم، وفعلا هذا ظلمٌ لو يعذّب الله الكافرين الذين لم يبعث إليهم رسولاً، ولذلك قال الله تعالى: {وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا} [الإسراء:15].

وبما أنّ جدّي عبد الله بن عبد المطلب من الذين لم يبعث الله إليهم رسولاً من قبل موته فلن يعذبه الله. تصديقاً لقول الله تعالى:
{أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ الحقّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ} صدق الله العظيم [السجدة:3].

وتصديقاً لقول الله تعالى:
{يس (1) وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2) إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3) عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (4) تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5) لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)} صدق الله العظيم [يس].

فهؤلاء الصنف من الكفار لهم حجّة على ربّهم فهم لم يُدعوا إلى عبادة الله وحده من قبل ولا يتذكروا حتى العهد الأزليّ في العالم المَنَويّ وإنّما يتذكره الذين أُقيمت عليهم الحجّة ببعث الرسل، وكما أسلفنا ذكره أنّ هؤلاء الصنف من الكفار لم تتمَّ دعوتهم إلى عبادة الله وحده لكونهم ماتوا قبل بعث رسل الله إليهم ولم يحيطوا بخبر البعث من بعد الحياة مطلقاً وكان وضعهم من بعد موتهم وكأنّهم نائمون لا يشعرون بشيءٍ فأخذتهم الدهشة يوم البعث الشامل من بعد موتهم:
{قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا} صدق الله العظيم [يس:52]؟ فردّ عليهم كفار آخرون من الضالّين من الذين يدخلون النّار بحسابٍ من الذين كذّبوا برسل ربّهم فقالوا: {هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ} صدق الله العظيم [يس:52]، ولذلك تجدوننا نقول عن البعث الأول إنّه لمن يشاء الله من الكافرين، وربّي أعلم بعباده فهو أعلم أيّهم أولى بنار جهنّم صلياً، يعذب من يشاء ويرحم من يشاء لا يُسأل عمّا يفعل وهم يُسألون.

ونعود للبعث الأول ونقول: إن ميقاته يوم تَهَدُّمِ سدّ ذي القرنين يوم مرور جهنّم فيشاهدها كافة الكافرين الأحياء أجمعين لكونها سوف تمرّ أمام أعينهم بجانب أرضهم. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ (95) حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ (96)} صدق الله العظيم [الأنبياء].

ونستنبط الميقات المعلوم لرجعة من يشاء الله من الكافرين بأنّه مقرونٌ بتَهَدُّمِ سدّ ذي القرنين، ولذلك قال الله تعالى:
{قَالَ هَـٰذَا رَ‌حْمَةٌ مِّن رَّ‌بِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَ‌بِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَ‌بِّي حَقًّا ﴿٩٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا ﴿٩٩﴾ وَعَرَ‌ضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِ‌ينَ عَرْ‌ضًا ﴿١٠٠﴾} صدق الله العظيم [الكهف].

ولربّما يودّ أحد السائلين أن يقول: "وكأننا نرى أنّ جهنّم سوف تُعْرَض على الكافرين من قبل أن يدخلوها". ومن ثم نقول: إنما جهنّم هي ذاتها كوكب العذاب الذي يحمل النّار الكبرى ذلكم كوكب سقر التي سوف تُعْرَضُ على الكافرين ليلة مرورها بجانب أرضهم، فيشاهدها الكفار أجمعون في العالمين ليلة مرورها من جانب أرض البشر، ويتهدم سدّ ذي القرنين بسبب مرورها الأقرب إلى أرض البشر. تصديقاً لقول الله تعالى:
{قَالَ هَـٰذَا رَ‌حْمَةٌ مِّن رَّ‌بِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَ‌بِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَ‌بِّي حَقًّا ﴿٩٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا ﴿٩٩﴾ وَعَرَ‌ضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِ‌ينَ عَرْ‌ضًا ﴿١٠٠﴾} صدق الله العظيم [الكهف].

ويا أحمد عمرو، إنّ مشكلتكم هي دمج الآيات مع بعضها فتجعلون لها بياناً واحداً وإنكم لخاطئون، وأضرب لك على ذلك مثلاً. قال الله تعالى:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)} صدق الله العظيم [الصافات].

فلو نجعلها شاملةً إذاً لحكمنا على أنبياء الله وأوليائه المكرمين بحشرهم إلى نار جهنّم لكونهم يُعبَدون من دون الله وهم لا يعلمون لكون المبالغة فيهم حصلت من بعد موتهم فيدعونهم اتّباعهم من دون الله. وقال الله تعالى:
{وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا (55) قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً (56) أُولَـئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا (57)} صدق الله العظيم [الإسراء].

ومن ثم نأتي لقول الله تعالى:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)} صدق الله العظيم [الصافات]، فلو نطبق هذه الآية على المشركين بشكل عام وعلى ما كانوا يعبدون من دون الله فيساقون إلى نار جهنّم إذاً لحكمتم على أنبياء الله أيضاً أن يُلقي بهم الله في نار جهنّم وذلك لكونه يقصد المشركين من عباد الشياطين وأزواجهم من يأجوج ومأجوج. ولذلك قال الله تعالى: {هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)} صدق الله العظيم، ولا يقصد المشركين الذين يعبدون أنبياء الله وأولياءَه برغم أنّ المشركين بالله أنبياءَه وأولياءَه من المعذَّبين، ولكنّ لا تخصّهم هذه الآية في قول الله تعالى: {احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)} صدق الله العظيم.

ولكن يا أحمد عمرو، إنّ المفسرين من الذين اصطفوا من أنفسهم أئمةً للنّاس قد عجنوا القرآن عجناً بتفسيراتهم الباطلة فيقولون على الله ما لا يعلمون، ودمجوا الآيات فأخرجوها عن مواضعها المقصودة، وابتعث الله لكم الإمام المهديّ ليفصّل لكم كتاب الله تفصيلاً؛ وأعظم فضل عليكم من ربّكم فكونوا من الشاكرين.


وحقيقة أعجبتني كلمة حقٍ منك يا أحمد عمرو وهو قولك ما يلي:
اقتباس المشاركة :

ويا اخي الكريم ليس عيبا انك لا تعرف العربية جيدا نحوا اوبلاغة، فهذا ليس عيبا بل وقد اعتبره انا ان ذلك حجة لك ان كنت المهدي حقا حيث يمكن ان يقال استطاع المهدي الذي لا يعرف قواعد النحو العربي وبلاغته جيدا استطاع ان ياتي بفهم وتفسير اوضح من العلماء الذين يعرفون النحو وجميع فنون اللغة، هكذا سيبدو الامر. فيا اخي فد تكون هذه حجة لك
انتهى الاقتباس
ولكنك اتّخذت أسلوباً من أساليب شياطين البشر فلا تلومنا إن حكمنا عليك بأنّك منهم، فلم نظلمك لكونك أنت من أوقعت نفسك في شبهة فاتّخذت أسلوبهم بدقةٍ، وكذلك تفتري علينا بأنّه أُوحي إلينا أنّك منهم! ولم نقل إنّه أُوحي إلينا أَنك منهم، فلا تفترِ علينا؛ بل قلنا فقد علمنا أنّك منهم، وعلمنا ذلك من خلال أسلوبك وجدالك الملتوي وتلبس الحقّ بالباطل، ولم نُحِط بالأسئلة التي تقول أننا لم نردّ عليها.

ويا رجل إن الإمام المهديّ رجلٌ واحدٌ والسائلين أمّة، وكلٌ يسأل وحده عن أسئلة أجبنا عليها مئات المرات، وعلى كل حالٍ فسوف نجيب على أسئلتك ولكن واحداً واحداً بادئين بسؤال البعث الأول لكونك تنكره ونحن نقرّه بإذن الله، وسوف يستمر الحوار فيه حتى ننتهي منه ومن ثم ننتقل إلى الإجابة على السؤال الثاني، وهكذا.. كوني أفصّل الإجابة تفصّيلاً وليس مجرد إجابةٍ عابرةٍ بل هو نبأ عظيم أنتم عنه معرضون.. وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربّ العالمين.


وأمّا المباهلة فسوف نجعلها بعد نهاية الحوار، ولن ندعو الله أن يمسخك إلى خنزيرٍ بل نتبع المباهلة كما هي في محكم الكتاب نبتهل إلى الله فنجعل لعنة الله على الكاذبين، ولسوف ننظر هل أنت من شياطين البشر أم من خيار البشر، وسوف نؤجل الحكم إلى الأخير من باب التحري، فإذا أقمتُ عليك الحجّة فأخذتك العزّة بالإثم بعدما تبيّن لك أنّه الحقّ فأنت منهم، وأتمنى من الله ألا تكون منهم يا رجل، ولكنك أغضبتني غضباً شديداً فكيف تقول: "إنّك تدعونا إلى كتاب الله وسنّة رسوله وأنت تصدّ عن الدعوة إلى اتّباع كتاب الله وسنّة رسوله"؟ ويا سبحان الله! وإلى ماذا ندعو طيلة ثماني سنوات من عمر الدعوة المهديّة؟! بل ندعو إلى اتّباع كتاب الله وسنّة رسوله والاحتكام إلى كتاب الله، فما وجدناه مخالفاً لمحكم الكتاب فهو قد جاءكم من عند غير الله سواءً يكون في التوراة أو الإنجيل أو السنّة النبويّة لكونهم جميعاً من عند الله، وما خالف فيهم لمحكم القرآن المحفوظ من التحريف فهو حديث مفترًى، فهل نتفق على ذلك؟


ويا رجل فلتُظِهر صورتك وتعرّفنا على اسمك الحقّ، فلا تخف في الله لومة لائم، وسوف نقيم لك وزناً إن شئت لكون الحوار مع شخصياتٍ معروفةٍ ومشهورةٍ خيرٌ للدعوة المهديّة من الحوار مع شخصياتٍ مجهولةٍ، فلكم حاورني كثيرٌ من علماء الأمّة ولكن للأسف بأسماءٍ مستعارةٍ وهذا لا يليق بهم، ولكن الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني يحاورهم باسمه الحقّ وصورته الحقّ ولا أخاف في الله لومة لائم، فلماذا تخافون من تنزيل صوركم وذكر أسمائكم الحقيقية يا معشر علماء الأمّة؟

ويا أحمد إليك تذكرة بأننا سوف نردّ على كافة أسئلتك التي تلقيها إلينا بإذن الله، ولكن لن ننتقل من السؤال حتى ننتهي منه فأقيم الحجّة عليك فيه بسلطان العلم بالحقّ أو تقيمها علينا، ولسوف ننظر أيّنا يدعو إلى الحقّ ويهدي إلى صراطٍ مستقيمٍ، فتفضل للحوار مشكوراً.

وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربّ العالمين..
أخوكم؛ الإمام المهدي ناصر محمد اليماني.
ـــــــــــــــــــــــ

اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..